- 2025년 무역영어 1급 시험 합격 수기_배O환
- 작성일 : 2025-12-08 15:25:48
-
FTA관세무역연구원 정재환 관세사님 덕분에 어려웠던 무역영어 1급 세 번째 도전 끝에 합격했습니다.
상공회의소 무역영어 1급 상시시험에 합격한 수험생입니다.
많은 분들이 무역영어 1급을 그냥 영어 좀 하면 딸 수 있는 자격증 정도로 생각하시지만, 저에게 이 시험은 결코 만만한 시험이 아니었습니다. 두 번의 불합격을 겪고, 세 번째 도전 끝에야 합격할 수 있었고, 그 과정에서 FTA관세무역연구원 정재환 관세사님의 강의와 시크릿 특강이 결정적인 전환점이 되었습니다. 이 글은 그 감사한 마음을 담은 합격 수기입니다.
두 번의 불합격, 그리고 느낀 점
저는 총 세 번 시험을 보고 세 번째에 합격했습니다.
첫 번째 시험에서는 영어 실력만 믿고 기출문제 몇 회분과 단순한 단어 암기만으로 시험을 준비했습니다. 하지만 시험장에서 마주한 것은 처음 보는 무역실무 용어, 길고 구조가 복잡한 문장, 그리고 계약, 운송, 보험, 결제 등 실무 흐름을 모르면 애매한 선택지들이었습니다. 결과는 불합격이었고, 이 시험이 생각보다 훨씬 어렵다는 것을 처음 느꼈습니다.
두 번째 시험에서는 그래도 한 번 봤으니 이번엔 되겠지 하는 생각으로 기출문제 풀이를 조금 늘리고 다시 도전했습니다. 그러나 이번에도 문장의 미묘한 뉘앙스를 잡지 못하고, 실무 상황을 잘 몰라 선택지가 모두 비슷하게 느껴지는 같은 패턴으로 계속 틀렸습니다. 두 번째도 불합격을 확인한 뒤에는 나와는 맞지 않는 시험인가 하는 생각까지 들었습니다.
그때 깨달았습니다.
이 시험은 기출문제 몇 번 풀고 단어장 몇 번 본다고 되는 시험이 아니라는 것, 기반부터 제대로 잡지 않으면 계속 비슷한 방식으로 떨어질 수밖에 없다는 것이었습니다.
그래서 세 번째 도전부터는 정식 강의를 듣고 체계적으로 준비해 보자는 마음을 먹었고, 그렇게 찾게 된 곳이 바로 FTA관세무역연구원과 정재환 관세사님 강의였습니다.
공부 시작, FTA관세무역연구원 정재환 관세사님 강의 선택
세 번째 도전을 앞두고 제가 세운 목표는 단순했습니다.
이번에는 무조건 기본부터 제대로 잡자.
혼자서 방향을 잡으려고 하지 말고, 검증된 커리큘럼과 강의를 믿고 따라가 보자.
그 기준에 맞는 곳이 FTA관세무역연구원이었고, 여러 후기를 찾아보니 특히 정재환 관세사님의 무역영어 강의와 시크릿 특강이 많은 수험생들에게 좋은 평가를 받고 있었습니다.
저의 기본 공부 상황을 정리하면 다음과 같습니다.
총 도전 횟수는 세 번이었고 세 번째에 합격했습니다.
세 번째 준비 기간은 약 3주 전후였고, 하루 평균 공부 시간은 2시간에서 3시간 정도였습니다.
공부 방법은 FTA관세무역연구원 정재환 관세사님의 무역영어 강의를 듣고, 시크릿 특강으로 정리하며, 기출문제와 오답을 반복해서 보는 방식이었습니다.
겉으로 보면 3주라는 기간과 하루 몇 시간이라는 시간이 길지 않을 수 있지만, 두 번의 실패 경험에 제대로 된 강의와 압축 정리가 더해지면서 마지막에 합격이라는 결과를 만들 수 있었습니다.
정재환 관세사님 강의가 달랐던 점
첫 번째로, 단어 암기가 아니라 실무 흐름 속에서 무역영어를 이해하게 해 주셨습니다.
이전까지 저는 단어를 외우고, 기출문제를 반복해서 풀고, 그래도 모르겠으면 운에 맡기는 식으로 공부를 했습니다. 하지만 정재환 관세사님의 강의는 처음부터 접근 방식이 달랐습니다.
강의에서는 무역영어를 무역계약, 운송, 보험, 결제와 같은 큰 흐름 속에서 설명해 주시면서, 각 표현이 실제 실무에서 어떤 상황에서 쓰이는지를 예시와 함께 보여 주셨습니다. 그래서 어느 순간부터는 문장을 볼 때 이 문장은 계약 단계에서 쓰이는 표현이구나, 이 표현은 신용장 결제와 관련된 내용이구나 하는 식으로 상황을 떠올리며 읽게 되었습니다.
단어만 따로 떼어서 외우지 않고, 실제 무역 프로세스 속에서 각 표현이 어디에 해당하는지 이해가 되니, 보기들이 비슷해 보여도 어떤 선택지가 실무적으로 자연스러운지 구분이 되기 시작했습니다.
두 번째로, 기출문제와 선택지 분석을 통해 출제자의 의도까지 짚어 주셨습니다.
두 번 떨어질 때 공통적으로 나타났던 패턴은, 항상 두 개의 보기 사이에서 갈팡질팡하다가 틀린다는 것이었습니다. 정재환 관세사님은 강의에서 실제 기출문제와 출제 빈도가 높은 표현, 그리고 수험생이 헷갈리기 쉽도록 설계된 보기를 하나하나 분석해 주시면서, 출제자가 어떤 부분을 헷갈리게 하려고 이 선택지를 넣었는지까지 설명해 주셨습니다.
이 설명을 들으면서 어색한 시제, 어울리지 않는 전치사, 실무적으로는 잘 사용되지 않는 표현들이 조금씩 눈에 들어오기 시작했습니다. 그 결과, 예전처럼 감으로 찍는 문제 수가 눈에 띄게 줄어들었습니다.
시크릿 특강, 마지막 퍼즐을 맞춰 준 한 번의 정리
세 번째 도전에서 특히 큰 힘이 된 것은 시크릿 특강이었습니다.
시크릿 특강에서는 자주 출제되는 주요 표현, 꼭 알고 있어야 하는 문장 패턴, 기출문제에서 반복적으로 등장하는 유형과 함정 포인트를 압축해서 한 번에 정리해 주셨습니다.
공부 후반부, 특히 시험을 한두 주 남겨둔 시기에는 새로운 내용을 욕심내서 더 보려 하기보다는, 시크릿 특강에서 정리해 주신 내용과 그동안 풀었던 기출문제의 오답을 중심으로 계속 반복했습니다.
실제 시험장에서 문제를 풀다가 이건 시크릿 특강에서 본 유형과 비슷하다 하는 느낌이 드는 문제가 여러 개 있었고, 그때마다 특강에서 들었던 설명이 선택지를 걸러내는 기준이 되어 주었습니다.
세 번째 시험장에서 느낀 차이점
세 번째 시험이 특별히 쉬워진 것은 아니었습니다. 난이도 자체는 여전히 만만하지 않았습니다. 그럼에도 이전 두 번과는 확실히 달라진 점이 있었습니다.
모르는 단어가 나와도 앞뒤 문맥과 실무 상황을 떠올리면서 추론해 볼 수 있었고, 길고 복잡한 문장이 나와도 어디가 핵심인지 감이 잡혀서 시간에 쫓기지 않았습니다. 보기들이 서로 비슷해 보여도 실무적으로 어색한 표현은 무엇인지, 문법이나 시제, 전치사에서 미묘하게 틀린 부분은 어디인지 등을 기준으로 비교할 수 있게 되었습니다.
그래서 시험을 모두 마치고 나오는 길에 이전 두 번과는 다르게 이번에는 정말 가능성이 있겠다는 느낌을 처음으로 받았습니다. 그리고 결과는 세 번째 도전 끝에 합격이었습니다.
합격 후 돌아보며 느낀 점과 감사 인사
돌이켜 보면 무역영어 1급은 저에게 절대로 쉽게 얻어지는 자격증이 아니었습니다. 두 번의 불합격을 겪으면서 자신감도 많이 떨어졌고, 또 떨어지면 어떡하나 하는 불안감도 컸습니다.
하지만 FTA관세무역연구원의 체계적인 커리큘럼과 정재환 관세사님의 이해 중심 강의, 마지막 정리를 책임져 준 시크릿 특강 덕분에 세 번째 도전에서 드디어 결과를 만들 수 있었습니다.
이 수기를 통해 정재환 관세사님께 진심으로 감사 인사를 드립니다. 점수만 올려 주신 것이 아니라, 어떤 방식으로 공부해야 하는지에 대한 방향을 잡을 수 있게 도와주셨고, 두 번 떨어진 수험생이 다시 도전할 수 있는 근거 있는 자신감을 주셨습니다.
앞으로 무역영어 1급을 준비하시는 분들께
저처럼 이미 한두 번 떨어져서 자신감이 많이 떨어지신 분들, 기출문제만 붙들고 있는데도 점수가 잘 올라가지 않는 분들, 문장 전체 흐름과 실무 개념이 잡히지 않아 막막하신 분들께 FTA관세무역연구원 정재환 관세사님의 무역영어 강의와 시크릿 특강을 추천드립니다.
단기간 합격이라는 말에만 휘둘리기보다는, 한 번 제대로 체계를 잡고 공부하는 것이 결국 가장 빠른 길이라는 것을 제 세 번째 도전 합격 경험이 보여 주었으면 합니다.
저 역시 이번 경험을 바탕으로 무역과 관세 관련 공부를 계속 이어가며, 실무에서도 도움이 되는 실력을 쌓아 가고자 합니다.







